Tuesday, November 25, 2008

A Small Dilema|Sedikit Serba Salah|Ampare' Kareco


An nyian ana' bagambar coma dapat digambaratn.
Yang ini tiada gambar cuma dapat digambarkan.
This one has no picture but can be pictured.

Alang batoe kalo samo'e kesah daapm Salako Bato kutulis daapm bahasa Salako.
Alangkah eloknya kalau semua artikel dalam Salako Bato ditulis dalam bahasa Salako.
How I wish that all articles Salako Bato are written in the Salako language.

Tapi bila bapikir kanyakng, ada waktue ana' mungkin ngan ana' patut sabap Salako Bato bukatn dibaca kabatn Salako aja';
Tetapi setelah berfikir panjang, ada waktunya tak mungkin dan tak patut sebab bukan orang Salako sahaja yang membaca Salako Bato;
But after a long thought, there are times it is impossible and unfair because Salako Bato is not only read by the Salako community;

Samo'e Salako paham tantang pantinge kata Salako mestilah tarus diidupapn ngan cara dituturatn tiap-tiap ari, uga' daapm tulisatn;
Setiap orang Salako faham tentang maha pentingnya Bahasa Salako terus dihidupkan dengan cara penuturan harian dan dalam penulisan;
Every Salako undertsands of the grave importance that the Salako language must be kept alive through daily conversations and in writings;

Niatku di Salako Bato ada dua am paling panting;
Niat saya di Salako Bato ada dua yang terpenting;
I have two primary aims in Salako Bato;

Patama adalah mataki' dunia bahawa bansa Salako masih ada, idup, tarigas ngan batumesa;
Yang pertama untuk menyatakan kepada dunia bangsa Salako masih ada, hidup, cergas dan ada ikhtiar;
First is to tell the world that the Salako tribe is here, alive, well and kicking;

Ang kadua adalah onto' nolong mihara supaya bahasa Salako ana' angit di taatn parubahan jaman;
Yang kedua adalah membantu mengekalkan supaya bahasa Salako tidak hilang ditelan oleh perubahan zaman;
Secondly is to help preserving the Salako dialect from extinction as the era changes;

Aku BUKATN pakauman tapi bukatnlah pilihanku laher ka dunia nyian sabage bansa lain;
Saya BUKAN perkauman tetapi bukanlah pilihan saya lahir ke dunia ini sebagai bangsa lain;
I am NOT racist but I don't have a say in determining if I could be born of a different race;

Aku SAYANG ka taino manusia, ana' kira bansa, ana' kira bahasa, ampat di mae meah;
Saya MENYAYANGI manusia, tanpa mengira bangsa, tanpa mengira bahasa, dari mana sahaja;
I LOVE humankind, regardless of race, language, from wherever;

Tapi aku suka ngan bangga laher jaji Salako. Aku ana' dapat milih onto' jaji bansa damia;
Tetapi saya suka dan sangat bangga lahir menjadi seorang Salako. Saya tidak dapat memilih untuk jadi bangsa apa;
But I equally love being born to become a Salako and is very proud of it. I cannot choose my own race;

Bansa Salako talalu sadikit, silap-silap pupus kalo ana' dipaduli, silap-silap pupus kalo ana' dijaga, silap-silap pupus kalo ana' dipatahan;
Bangsa Salako terlalu sedikit, mungkin akan pupus kalau tidak dipeduli, mungkin akan pupus kalau tidak dijaga, mungkin akan pupus kalau tidak dipertahan;
The Salako people is so minuscule, might extinct if not noticed, might extinct if not cared upon and and might extinct if not defended;

Biar sadikit tapi banilai ngan baraga;
Biar sedikit tetapi bernilai dan berharga;
Though few but rare and precious;

Tolong, ame banaratn Salako pupus;
Tolong, jangan benarkan Salako pupus;
Please, don't allow Salako go extinct;

Jakoalah.
Begitulah.
About that.



2 comments:

Blog Tactic said...

Hello there,

It depends on your targeted audience.

But looking at your intention, I suggest you compose your article in English and your local language.

English will attract English-readers from all over the world. If you know other foreign language, by all mean, include it.

Your local language meanwhile will satisfied your local friends and also act as a conservation piece.

Shalom.

kiawarman said...

mudahan salako tarus mansang!